¿Podemos traducir “EL-GUIBOR” como “GUERRERO DIVINO”?

Personalmente, NO me parece una traducción correcta, dicha traducción NO tiene ningún sentido si consideramos esta lista:

EL-ELYON: “DIOS ALTÍSIMO” Gn. 14:20
EL-EMUNA: “DIOS DE FIDELIDAD” Dt. 32:4
EL-GADOL GUIBOR: “DIOS GRANDE Y FUERTE” Dt. 10:17
EL-GUEMULOT: "EL DIOS DE LAS RECOMPENSAS" Jer. 51:56
EL-HAKADOSH: "EL DIOS SANTO" Is. 5:16
EL-HAKAVOD: "EL DIOS DE GLORIA" Sal. 29:3
EL-HASHAMAYIM: "DIOS DE LOS CIELOS" Sal. 136:26
EL-JANUN: "DIOS DE GRACIA" Jon. 4:2
EL-JAYAY: "EL DIOS DE MI VIDA" Sal. 42:8
EL-KADOSH: “DIOS SANTO” Is. 5:16
EL-KANNO: "DIOS CELOSO" Ex. 20:5
EL-NEEMAN: “DIOS FIEL” Dt. 7:9
EL-NEKAMOT: “DIOS DE LAS VENGANZAS” Sal. 94:1
EL-NOSE: “DIOS PERDONADOR” Sal. 99:8
EL-RAJUM: "DIOS DE COMPASIÓN" Dt. 4:31
EL-ROI: "EL DIOS QUE ME VE" Gn. 16:13
EL-SHADAI: “DIOS TODOPODEROSO” Gn. 17:1
EL-TSADIK: “DIOS JUSTO” Is. 45:21
EL-YESHUATI: "DIOS DE MI SALVACIÓN" Is. 12:2
EL-YISRAEL: “EL DIOS DE ISRAEL” Sal. 68:35

Sin embargo, según algunos con reputación de ser algo, cuando llegamos al título EL-GUIBOR su traducción debe ser GUERRERO DIVINO. ¡Esto es . . . absurdo! ¿Te imaginas afirmar que EL YISRAEL quiere decir ISRAEL DIVINO? . . . Está claro que la palabra “EL” es “DIOS” como podemos comprobar en la lista de ejemplos que he puesto y como vemos a continuación.

En ISAÍAS 9:6 y en ISAÍAS 10:21 aparece en hebreo EXACTAMENTE LA MISMA EXPRESIÓN: EL GUIBOR – DIOS PODEROSO. Veamos:

“Un remanente volverá, el remanente de Jacob, al DIOS PODEROSO.”
Isaías 9:6

“Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía reposará sobre sus hombros; y se llamará su nombre Admirable Consejero, DIOS PODEROSO, Padre Eterno, Príncipe de Paz.”
Isaías 9:6

No tengo duda que EL GUIBOR de Isaías 9:6 es el mismo que EL GUIBOR del capítulo siguiente: JESUCRISTO - EL DIOS PODEROSO.

Lo curioso es que Pablo cita Isaías 9:7 aplicándolo al remanente que aceptó a Jesús, veamos:

“ISAÍAS también exclama en cuanto a Israel: AUNQUE EL NUMERO DE LOS HIJOS DE ISRAEL SEA COMO LA ARENA DEL MAR, sólo EL REMANENTE SERA SALVO”
Romanos 9:27

Solo el Remanente que volvió al DIOS PODEROSO – JESUCRISTO es salvo, Pablo nos dice claramente que NO todo Israel será salvo porque NO todo Israel aceptó a su Mesías.

Te pongo juntos los dos versículos de Isaías:

“Un remanente volverá, el remanente de Jacob, al Dios poderoso. Pues aunque tu pueblo, oh Israel, sea como la arena del mar, sólo un remanente de él volverá; la destrucción está decidida, rebosando justicia.”
Isaías 10:21 y 22

© 2019 Ministerio Luz a las Naciones
Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.